المقاربة التداولية للأدب / الفى بولان
ترجمة محمد تنفو وليلى احميانى
دار رؤية
تستدعي المقاربة التداولية للأدب رؤية خاصة تستطيع أن تعيد تأسيس المفاهيم والتصورات لتجعلها قادرة على استيعاب الأدب كخطاب تخييلي.
وفي هذا الإطار يندرج هـذا العمل الذي قمنا بترجمته “المقاربة التداولية للأدب”. فقد عملت مؤلفـة الكتـاب علـى مـد الجسور بين التداولية والأدب، وقـد جـمـع هـذا المـد بين مستويات، نظرية مختلفة عملت من خلالها على تقديم مبسط وموجـز للتداوليـة بوصفهـا منهجًا لسانيًا يقـارب توظيف الأنساق اللغوية في التواصل، فقدمت أهـم التصورات التي أسست للتداوليـة وحددت القضايا التي اهتمت بها دراسة الأنساق اللغوية وتوظيفهـا تواصليا.